Le mot vietnamien "vân vân" est utilisé pour signifier "et cetera" ou "et le reste". C'est une expression qui permet de mentionner qu'il y a d'autres éléments similaires à ceux qui ont été déjà cités, sans avoir besoin de les énumérer tous.
Instruction d'utilisation :On utilise "vân vân" à la fin d'une liste ou d'une énumération pour indiquer qu'il y a encore d'autres éléments à considérer, mais qu'il n'est pas nécessaire de les nommer.
Dans un contexte plus formel ou dans des discussions, "vân vân" peut être utilisé pour donner une impression de généralité ou d'ouverture à d'autres possibilités. Par exemple, dans une réunion, on pourrait dire : - "Nous avons discuté des stratégies de marketing, de la gestion des ressources, vân vân." Cela laisse entendre qu'il y a d'autres aspects à prendre en compte sans entrer dans les détails.
Il n'y a pas de variantes directes de "vân vân", mais on peut l'utiliser avec d'autres mots pour enrichir le discours. Par exemple, "vân vân và vân vân" renforce l'idée de "et cetera".
Bien que "vân vân" soit principalement utilisé pour signifier "et cetera", dans un contexte informel, il peut aussi être utilisé pour exprimer une certaine hésitation ou une pensée inachevée, comme "etc." en français.